≡ Menu

Why Go Local When Doing Voiceovers

If your business spans different continents or countries having different languages, it is important that go for premium quality voiceovers in local languages. To give an example, if your native language is Spanish, record your company communications in English in addition to Spanish. The local voiceover should preferably be completed in the most advanced studio available. When you do this, there will be a surety of making the best localized product.

The voiceover process in the local language must be closely scrutinized by language directors. They are native speakers who makes sure that the script is delivered correctly, in proper intonation and pronunciation. Their presence also saves expense related to studio time and reduction of overall expenses.

Being perfect is important

Voiceovers in a foreign language can quickly localize a wide range of content. There can also be communication encompassing cultural and linguistic boundaries. A good voiceover artist can be a trained broadcaster, narrator and actors. The list of voiceover services includes pre-recorded radio, presentations, training materials, documentaries and film.

A good studio would provide a wide range of services. These would include the impact of voiceovers in a number of regional accents. Dialects would also be catered to. The studio would work closely with the clients and negotiate every project as per its merits. The right artist will be selected from the existing database. The specification of the client will help to plan and also deliver target language, dialect, pitch (both hard and soft) and also the voice tones to meet specifications.

Mother tongue is important

Only professional voiceover artists who can speak the selected language like as it is their mother tongue are selected to do the voiceovers. This makes sure that each word spoken is pronounced in the correct manner. The nuances of the text can be conveyed through the use of an appropriate method. The voiceovers must be completed in professional studios. These studios must have the requisite support to generate work that have a high quality of sound. The presence of natural speakers makes sure that a professional voice is giving life to your content.

A premium quality sound is important in any language. This holds true in any culture, language and beliefs. A number of foreign films now get instant recall due to their interesting plots and artistic cinematography. In fact, some films now gross more than the local offerings.

ABOUT ROBERTA –

 Roberta is a Professional AND award Winning International Voiceover Actor, as well as an accomplished on-camera actress and spokesperson. She lives in the beautiful San Francisco Bay Area and is the owner of Roberta Kennedy Voice Talent and RK Productions, Inc.

She voices for companies around the world using her state of the art, broadcast quality studio. She’s hired for commercials, web demos and explainer videos, product infomercials, documentaries, promo/imaging, political ads, e-learning videos, podcasts, guided real estate tours, telephony/IVR projects, high profile corporate presentations, video games and character animation.

Her voice is described as: playful, contemporary, compelling, commanding, inviting, sultry and smooth.  A hip edge with sophistication, bold, warm, interesting and engaging are also commonly used adjectives to describe her voice.

Her home studio is equipped with ipDTL, ISDN and phone patch capability with lightning fast turnaround times! A voiceover talent with over 20 years of voiceover acting experience, she offers a full range of voiceover services at highly competitive rates & will work with your budget to help you promote your business to new levels of excellence!

To request a personal quote or audition and/or to review more of her credits & demos, feel free to visit her website: www.robertakennedy.com – or mail her at roberta@robertakennedy.com.  You can even give her a call on (408) 313-7202.